Storytelling, Dessin et Arts Narratifs
 
AccueilAccueil  PortailPortail  ÉvènementsÉvènements  PublicationsPublications  FAQFAQ  RechercherRechercher  Rechercher via GoogleRechercher via Google  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Les adaptations russes de Winnie l'Ourson

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   17/1/2014, 20:54

...:
 



Winnie l'ourson 




    Quand je vous parle de Winnie l'ourson, vous pensez sûrement à la version de Disney avec Les Aventures de Winnie l'Ourson diffusé en France en 1985.  

    Winnie l'Ourson en France, et donc, la version Disney comporte un petit ourson en peluche tête en l'air, qui adore le miel et qui, avec ses amis comme Tigrou, Porcinet ou bien l'âne malheureux, Bourriquet. Le nom de Winnie vient d'un ours du zoo de Londres où l'auteur et son fils aimaient se rendre.  


    Cependant, il faut savoir que la série de John Mitchell Lounsbery et Woolie Reitherman, producteurs à l'époque des Aventures de Winnie l'Ourson, n'a pas été le premier a avoir produit Winnie L'Ourson, et ce, beaucoup de personnes l'oublient. En effet, C'est une adaptation d'un livre pour les enfants écrit en 1926 par Alan Alexandre Milne, qui est un romancier et un dramaturge du 19ème siècle. En participant à la première guerre mondiale, où il se réussit et est promu à un rang très important, une blessure le paralysa et il doit se retiré de l'armée. Il se retire donc et commence à écrire pour la littérature d'enfance ( il faut savoir qu'il travaille jusqu'en 2011 sur Winnie The Pooh ). Il écrit donc le livre illustré de Winnie avec les dessins de Ernest Howard Shepard , voici quelques exemples : 



    Cette version est assez proche de la version de Disney, sauf que le garçon était omniprésent, et le bouquin raconte l'histoire de ses peluches qui prennent vie dans son imagination. 



   Cependant, il faut savoir qu'avant Disney, l'URSS à fait sa version de Винни-Пух , sorti sur la télé russe en 1969. La majeur différence est qu'il n'y a pas de Jean-Christophe, le petit enfant qui est le propriétaire de Winnie, et tous les animaux ne sont pas des peluches. En effet, seul Bourriquet perd sa queue. Cette série est produite par Fedor Krichtuk ( pas sur de l'écriture française ). Il faut savoir que dans la version soviétique, l'humour est bien plus représentative du livre et présente que dans la version Disney. De plus, les amis de Winnie sont bien sur le cochonet ( Pitachok ), un lapin ( Krolik , qui veut dire lapin en russe * clapclapclap * ), un âne ( La-la ) et une chouette très très très présente dans cette version car elle représente la morale de la fin ( Sava, qui veut bien sûr dire, chouettte en russe ! Alalah ces noms de personnages plein d'imagination ^^ ).






    Je ne sais pas si j'ai été habituée à la version russe dans mon enfance, mais disons que, je la préfère à la version de Disney. Tout d'abord les graphismes sont très frais, très colorés, avec énormément de motifs, il faut savoir que presque tous les dessins animés de la période soviétiques sont faites avec le même studio, Союзмультфильм ( Soyuzmultfilm ( ( parenthèse-ception) ) Dessins animés soviétiques en français ). Ils ont eu le monopole de tous les dessins animés classiques russe jusqu'en 1988, et ont reçu des prix internationaux. 


    Winnie dans la version soviétique à une morale beaucoup plus poussée grâce à l'apparition de la chouette, en effet l'histoire se compose quelques fois comme une fable ( pas à tous les épisodes car l'histoire reste néanmoins très proche du livre ). 


    Pour les intéressés je vous poste quelques épisodes trouvés sur internet, en sous titrés anglais ( si vous voulez des traductions demandez moi au pire , et ce pour n'importe quel article russe --> français :) ) : 










Pam param pa pa pam pam ! Poom poomrumpoopoom ! ( c'était mythiques en russie. )




Tududu:
 
Revenir en haut Aller en bas
arina
Krilin
Krilin
avatar

Messages : 601
Date d'inscription : 05/03/2012
Age : 24

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 08:22

Super !! ^^ Merci !

Je veux bien un article sur l'adaptation de tom et jerry !! :P
Revenir en haut Aller en bas
http://arinakorczynski.blogspot.fr/
Pock
Albatoradmin
Albatoradmin
avatar

Messages : 2226
Date d'inscription : 02/01/2011
Age : 24

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 12:54

Merci à toi, super sujet ! Je devrais en écrire d'autres sur l'animation russe, il y a des trucs géniaux qui ont été faits à Soyuzmultfilm...

En réalité il n'y a que trois épisodes qui sont les suivants : http://www.animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=6758
(animator.ru c'est le site sur l'animation russe par excellence)

L'écriture française est Fyodor Khitruk, réalisateur principalement connu pour Vinni Puh et Film Film Film :


C'est très drôle, avec un style assez UPA (Gene Deitch, Robert Cannon, ...) et école de Zagreb (avec Borivoj Dovnikovic, Dusan Vukotic, ...)
Revenir en haut Aller en bas
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 15:35

Ce n'est pas trois épisodes mais trois films que tu cite ^^
En épisodes je crois qu'il y en as eu une vingtaine, ( en tout cas, c'est le nombre qu'épisodes que j'ai vu étant petite, et je crois qu'après cela se répète, mais je peux me tromper ) .
Oui Film film film c'était bien mais j'avais jamais vraiment accrocher, il faut que je le regarde en entier :)
Revenir en haut Aller en bas
Pock
Albatoradmin
Albatoradmin
avatar

Messages : 2226
Date d'inscription : 02/01/2011
Age : 24

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 17:47

Les vidéos que tu as mis sont bien la série de 3 films dont j'ai parlé !tjhgsd 
après on s'est surement emmêlées dans les termes série/épisodes ..

Je ne savais pas qu'il y avait une série (de vingts épisodes ?! j'ai loupé ça ? :D ) qui avait été faite à partir des courts métrages, tu aurais des épisodes ?
Revenir en haut Aller en bas
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 17:53

Ah oui les épisodes que j'ai mis viennent du premier film, je pensais que tu parlais de la série russe en général incluant les séries.

Non j'en ai malheureusement pas... Et sur internet je n'ai trouver qu'un seul épisode mais en russe.
En faite ils duraient de 3 à 7 minutes et étaient entre les pages de pub du matin :/
Revenir en haut Aller en bas
Sparkler
Stalkeradmin
 Stalkeradmin
avatar

Messages : 460
Date d'inscription : 28/08/2013
Age : 23
Localisation : À la recherche des dragons balls

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 21:23

Magnifique, tu as fait passé une matinée de visionnage de Winnie pooh à l'atelier de sèvres. C'est super beau et vachement drôle, et j'adore ce rendu un peu graphique, merci beaucoup à toi!

- - - - - - - - - - - - - - -
Encore une fois, je vous aime tous.
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
http://vincentchansard.blogspot.fr/
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 22:09

Pas de soucis, j'en suis honorée, j'espère que vous avez passer de beaux moments de rire et d'émerveillement devant ces petits bijoux :)
C'est dommage que ce ne soit connu qu'en russie et par chez moi :/.
Revenir en haut Aller en bas
Sovelis
Paprikadmin
Paprikadmin
avatar

Messages : 3591
Date d'inscription : 12/01/2012
Age : 24
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 22:11

C'est assez répandu quand même dans les écoles d'anim :) on me l'a montré en cours l'an dernier et je l'ai repassé à ceux de ma classe cette année, la première fois que je l'ai vu j'avoue que c'est par Pock. Les profs d'histoire de l'anim en général parlent pas mal d'anim russe du coup c'est incontournable. Par contre le grand public personne connait c'est sûr.

Merci pour le thread :)
Revenir en haut Aller en bas
http://nathanotano.blogspot.fr/
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 22:13

Oh je ne savais pas ! Je me basais sur le grand public.
C'est génial du coup :) 

( Calin à Pock au passage ahaha )
Revenir en haut Aller en bas
Pock
Albatoradmin
Albatoradmin
avatar

Messages : 2226
Date d'inscription : 02/01/2011
Age : 24

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 22:21

Ah oui j'adore l'anim russe, surtout Roman Kachanov et Konstantin Bronzit dans un autre registre (et Norstein bien sûr...). Du coup ton sujet m'a fait beaucoup plaisir haha
;)
Revenir en haut Aller en bas
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   18/1/2014, 22:29

J'ai toujours eu du mal avec les graphismes du stop motion de Kachanov, en faite, j'ai été traumatisée par Cheburashka, je trouvais que le personnage principal était vraiment flippant ( le crocodile par contre, était très drôle) . 
Je préfère nettement le stop motion de Yuri Norstein, même si paradoxalement, l'ambiance est beaucoup plus mystérieuse et froide.

Pour ceux qui ne connaissent pas : http://vimeo.com/9240644

Tout compte fait, en regardant cela aujourd'hui, l'hérisson fait plus peur que Cheburashka ahahaha...


( Tiens je n'avais pas remarqué que tu parlais de Norstein dans ton commentaire, désolé pour la minute culture inutile, on est vraiment fait pour s'entendre au niveau de l'animation russe ^^ )
Revenir en haut Aller en bas
Kizu
diamond post
diamond post
avatar

Messages : 167
Date d'inscription : 27/12/2013
Age : 20
Localisation : Monaco

Feuille de personnage
Nom ::
Description ::
PV:
7/7  (7/7)

MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   5/9/2014, 18:18

Si il y a des gens qui habitent dans le sud, il y a la semaine de l'animation russe, ils font passer tous les Film Film Film sur grand écran. Donc voila, si il y a des intéréssés PM moi ( en plus c'est gratos et sous titré en français )
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les adaptations russes de Winnie l'Ourson   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les adaptations russes de Winnie l'Ourson
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
CQFD 2049  :: What do you REALLY wanna know? :: CINEMA , Storytelling, Scriptwritting, Storyboarding-
Sauter vers: